Prevod od "ainda preciso" do Srpski


Kako koristiti "ainda preciso" u rečenicama:

Ainda preciso vingar sua morte, mas penso em descansar.
Još nisam osvetio njegovu smrt. A sada razmišljam o napuštanju.
Eu ainda preciso de uma varinha.
Треба ми још и штапић. Штапић?
Ainda preciso colocar os botões mas é um tipo de diversão.
Još moram da stavim dugmad na njega, ali i ovako je dobar.
Chloe, eu ainda preciso dos dados decodificados.
Chloe, još uvek mi trebaju ti fjlovi.
Tem algumas coisas que ainda preciso lhe dizer.
Ima još nekih stvari koje ti moram isprièati. Molim te?
Parece ótimo, mas ainda preciso falar com a banda.
To zvuèi fantastièno, èoveèe. Ali ipak moram da vidim sa momcima.
Têm sorte que eu ainda preciso de vocês.
Imaš sreæe što si mi još potreban.
Já fui ou ainda preciso ser salva?
Jesam li spašena ili još uvijek trebam biti?
Aquela vou jogar fora, e essa é das coisas que ainda preciso.
Pa, ta gomila æe biti baèena, a ovo su stvari koje mi još uvek trebaju.
Ainda preciso assinar uns autógrafos quando vou tomar um café, mas...
Da. I dalje nekad dajem autogram kad odem na kafu...
Bem, ainda preciso de um lugar para dormir essa noite, não?
Pa, i dalje mi treba prenoæište, zar ne?
Sim, seria mesmo e eu ainda preciso examinar o uniforme dele.
Da, to bi bilo dobro i ja hoæu da mu proverim uniformu.
Aqui estou sem grana, ainda preciso de coisas.
Sad sam bez love. Ali su mi još uvek potrebne neke stvari.
Se alguém se importa, ainda preciso mijar.
Ako itko mari, meni se još uvijek šora.
Por que perco tempo com essas grandes metáforas, se ainda preciso soletrar?
Zašto se muèim sa ovim divnim metaforama ako ipak, moram da izgovorim?
Vou trazê-lo para cá, mas ainda preciso que detone os explosivos.
Ja æu ga dovesti ovde, ali još uvek ste mi potrebni da detonirate eksploziv.
Já deixei meu pai para trás, mas ainda preciso do seu código.
Odvojio sam se od oca, ali i dalje mi treba njegov kodeks.
Mas ainda preciso da sua ajuda aqui, filho.
I dalje može da koristi pomoæ ovde, iako, znaš.
Eu... ainda preciso dos óculos, mas... nunca os uso.
I joæ uvek mi trebaju ove naoèare, ali ih nikad ne nosim.
Ainda preciso criar o sistema perfeito?
Морам ли још увек створити савршен систем?
Ainda preciso de uma nova vida.
Još uvek mi treba novi život.
Ainda preciso me acostumar a isso.
Još uvek moram da se navikavam na to.
Mas ainda preciso de mais dados seus para o meu cliente.
Ali, potrebno mi je još informacija.
Ainda preciso trabalhar em algumas coisas, mas já é um começo.
Moramo prebroditi još par teškoæa, ali i ovo je poèetak.
Ainda preciso melhorar a última parte da gravação, mas tem o suficiente aqui para dizer que Dana não estava tendo um caso com Lawson.
Još uvijek moram poraditi na zadnjem dijelu snimke, ali veæ ovdje znamo da Dana nije imala aferu sa Lawsonom.
Eu ainda preciso qualificar se ele é mesmo um candidato.
Još uvijek treba da ga klasifikujem meðu kandidate.
Ainda preciso ligar para o seu pai.
I dalje moram da nazovem tvog oca.
Não me agradeça ainda, preciso dos $250.000 adiantados.
Ne zahvaljuj mi još. Treba mi 250 u napred.
E ainda preciso ver minha filha.
I još moram da vidim æerku. Uzmi moj auto.
Mas ainda preciso de você na minha vida.
Ali si mi još uvek potrebna u mom životu.
Sim, mas ainda preciso de você na minha vida.
Da, ali mi još uvek trebaš.
Ainda preciso resolver umas paradas com ela, mas... que bom que vocês estão bem.
Ja još trebam izglatiti neke stvari s njom, ali... Drago mi je što ste si vi dobri.
Mas ainda preciso aplicar a segunda parte da vacina.
Ali još uvijek je potrebno kako bi ga dati Drugi dio njegovog cjepiva.
Ainda preciso abrir uma conta bancária.
Sam još uvijek je potrebno postaviti tekućeg računa ovdje.
Victor me revelou todo o projeto dele, mas ainda preciso dele por ora.
Viktor je bio vrlo nastupajuæi sa svojim planovima. Ali za sada ga još trebam.
Mesmo que acredite em você, ainda preciso...
Èak i kad bi ti poverovao, ipak moram...
Ainda preciso dar mais 3 passos.
Treba još tri koraka da napravim.
Ainda preciso que dêem o elixir à mãe.
I dalje moram dati svojoj mami eliksir.
Ainda preciso que me leve ao aeroporto.
Još uvek mi treba prevoz do aerodroma.
Ainda preciso pegar seu depoimento completo.
Trebaæe mi pun izveštaj od tebe.
Acabou, mas ainda preciso que ela trabalhe para mim.
Je, ali su mi još potrebne njene usluge.
Mas eu ainda preciso de um Malick do meu lado.
Ali Malik mi je i dalje potreban.
Mas ainda preciso trabalhar nesta máquina um pouquinho, porque preciso pegar o copo e colocá-lo na plataforma, mas se suas mãos estão tremendo um pouco, ninguém vai perceber, porque você está usando um equipamento fascinante.
Međutim, moram još malo da radim na ovoj mašini jer i dalje moram da podignem čašu i stavim je na platformu, ali ako vam se ruke malčice tresu, niko neće da primeti jer nosite prilično opčinjavajući komad opreme.
1.1475429534912s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?